Si vous avez déja parcouru le présent  site vous avez du remarquer que la plupart des références sont anglo-saxonnes. De fait, les sites pratiques sur la lutherie du violon en Français ne sont pas légion (c'est aussi une raison qui m'a motivé pour écrire) et quand l'on cherche quelque chose de précis il y a souvent avantage à poser la question à son moteur de recherche préféré (hé oui, il y a des alternatives à G...le) en Anglais.

Pour effectuer ces recherches sur internet j'ai été amené à découvrir un certain nombre de mots ou de tournures spécifiques de la lutherie ou de l'ébénisterie en Anglais et les dictionnaires habituels ne sont pas toujours très explicites pour les usages très spécifiques d'un métier qui reste peu commun.

Ci après j'en donne quelques mots ou expressions et leur traduction en Françals tels que je les ai compris.